ქართული რედაქტირება

და¹ რედაქტირება

ეტიმოლოგია რედაქტირება

წაკითხვა რედაქტირება

მნიშვნელობა რედაქტირება

არსებითი სახელი რედაქტირება
  1. ერთი დედ-მამის ან ერთ-ერთი მათგანის ქალიშვილი სხვა შვილების მიმართ.
    „განა ქვეყნადა შენ არავინ გყავს, ან ძმა, ანუ და, ან ნათესავი?“
  2. გადატანით: ქალი, რომლის მიმართაც ისეთი გრძნობები აქვთ, როგორც დისადმი; საალერსო, თავაზიანი მიმართვა ქალისადმი.
    „ელიშუქი ჩემი ძმაკაცია და ძმაკაცის ცოლი ჩემი დაა.“
    „მობრძანდით, ძმებო, მობრძანდით, დებო.“
  3. შემოკლებით: იგივეა, რაც მედიცინის და.
    ➤ სინონიმები: მედიცინის და, მედდა

წარმოებული ლექსიკა რედაქტირება

➤ წარმოებული სიტყვები: დაიკო, და-ძმა, დეიდა, დისშვილი, დობილი, მამიდა, მედდა, პაპიდა, მედიცინის და, მოწყალების და, სათნოების და
➤ ანდაზები: და დის სახლში მივიდა, თავი სამშობლოში ეგონა

თარგმანები რედაქტირება

წყაროები და რესურსები რედაქტირება


და² რედაქტირება

ეტიმოლოგია რედაქტირება

წაკითხვა რედაქტირება

მნიშვნელობა რედაქტირება

კავშირი რედაქტირება
  1. მაერთებელი კავშირი ფრაზის ორი ერთგვარი წევრისა ან ორი წინადადებისა.
    მოძრაობა და მარტო მოძრაობა არის ... ქვეყნის ღონისა და სიცოცხლის მიმცემი (ილია ჭავჭავაძე)
  2. მაერთებელი კავშირი კომპოზიტებში: ფუძეგაორკეცებულ ზმნისართებსა (გზადაგზა, კარდაკარ...) და რთულ რაოდენობით რიცხვით სახელებში (ოცდაერთი, ოცდაათი).
  3. მაერთებელი კავშირი ანდაზებში, — კითხვა-მიგებითისა, ბრძანებით-მიგებითისა, სხვათა სიტყვისა და მისთ. წინადადებებში.

წარმოებული ლექსიკა რედაქტირება

➤ ანდაზები: ნუ იქმ ავსა და ავისა ნუ გეშინია •  ეს ბურთი და ეს მოედანი •  ბრმავ, რასა სჩივი და — ორსავ თვალსა •  ენამ რა გიყო და — თავში რაკუნი •  თევზმა თევზს უთხრა: პატარა იქით იძარიო და საით მივიძრა, ორივ ერთ ტაფაში ვიწვით

თარგმანები რედაქტირება

წყაროები და რესურსები რედაქტირება


და³ რედაქტირება

ეტიმოლოგია რედაქტირება

წაკითხვა რედაქტირება

მნიშვნელობა რედაქტირება

ნაწილაკი რედაქტირება
  1. იხმარება სიტყვის მასალად, ხშირად იწერება სხვა სიტყვასთან ერთად დეფისით და გამოხატავს სურვილს, გაკვირვებას, მოწონებას, კმაყოფილებას, საყვედურს; ზოგჯერ შერჩენილი აქვს და კავშირის მნიშვნელობაც. იხმარება ასევე შემდეგი სიტყვების მნიშვნელობითაც: რაღა, მაშ, ბარემ, მერე.
    შენს სულგრძელობას ჩემი დღეგრძელობაც უნდა მოსდევდეს-და!. (ხალხური). „ეგა სთქვი-და“, — მიუგო ლუარსაბმა. (ილია ჭავჭავაძე)
  2. დართული აქვს კავშირებს, ზმნისართებსა და ნაწილაკებს.
    არა-და, აქაო-და, ვითომ-და, თითქოს-და, ვითომც-და

წარმოებული ლექსიკა რედაქტირება

თარგმანები რედაქტირება

წყაროები და რესურსები რედაქტირება

და⁴ რედაქტირება

ეტიმოლოგია რედაქტირება

წაკითხვა რედაქტირება

მნიშვნელობა რედაქტირება

ნაწილაკი რედაქტირება
  1. მიმართულებითი (ანუ ვითარებითი, ვნებითი) ბრუნვის ბოლოსართი პირის ნაცვალსახელთა ნანათესაობითარ ფორმებში: ჩემდა. შენდა. ჩვენდა. თქვენდა. მისდა (ნაცვალსახელთა ეს ფორმები ჩვეულებრივ იხმარება მი და მიმართ, მომართ თანდებულებთან ერთად. )
    სამშობლო ჩემო, სალამი შენდა!

წარმოებული ლექსიკა რედაქტირება

თარგმანები რედაქტირება

წყაროები და რესურსები რედაქტირება

მოძიებულია „https://ka.wiktionary.org/w/index.php?title=და&oldid=118730“-დან