განხილვა:귀먹은

ბოლო კომენტარი: 4 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა გიო ოქრო

@გიო ოქრო არ ვიცოდი სხვაზე ვისზე დამეპინგა, ამიტომ თქვენ დაგპინგეთ. ეს გვერდი და 들을 수 없는 წასაშლელია. 1) 귀먹은 არის არაფორმალურ ლაპარაკში და არაფორმალურ ინტერნეტ წერაში გამოყენებული ფორმა. უნდა იყოს 귀가 먹은 და საერთოდ ზმნა არის. მისი საწყისი/ინფინიტივი აქვს: 귀가 먹다. ანუ ეს გვერდი წასაშლელია. 2) მეორე გვერდი წასაშლელია რადგან არც ფრაზა არაა და არც სწორი თარგმანი აქვს. არის ზმნა 듣다-ზე (სმენა) დართული გრამატიკული ფრაზა 을 수 없다 და აღმწერი სუფიქსი -는. მოკლედ ორივე გვერდი ახლა წაიშალოს და შემდგომში რაღაცას ვიზამ კორეულისთვის აქ. პ.ს. ა და ხო არ იცით სად შეიძლება ყველა თარგი ვნახო ენებისათვის. კორეულის თარგიც იქნება დასამატებელი.-Solarkoid (განხილვა) 06:03, 24 სექტემბერი 2020 (UTC)პასუხი

@Solarkoid არცერთ სხვა ენაზე ამ სიტყვებს მსგავსი გვერდები არ აქვთ. აქედან გამომდინარე, ჩემი აზრითად რაღაც გაუგებრობას აქვს ადგილი. მე წაშლა არ შემიძლია, ადმინისტრატორი არ ვარ. მონიშნე წასაშლელად და შეიძლება გლობალურმა ადმინმა წაშალოს. რომელი თარგები? Lua-ს შეცდომა in მოდული:translations at line 41: Please enter a language code in the first parameter.. — ასეთები? გიო ოქრო {განხ.} 07:36, 24 სექტემბერი 2020 (UTC)პასუხი
@გიო ოქრო უი ადმინისტრატორი მეგონეთ. თარგები ანუ ჩასატვირთი თარგები გვერდების შესაქმნელად. თან სუფიქსების თარგი, ცირკუმფიქსების თარგი, პრეფიქსების თარგი. ესენი მინდა ვნახო სადაა რომ გამოვიყენო. თან ენის კოდები და გადამისამართების თარგი. l, m ინგლისურ ვიქსიკონში. დიდი მადლობა წინასწარ. -Solarkoid (განხილვა) 08:35, 24 სექტემბერი 2020 (UTC)პასუხი
@გიო ოქრო მარტო ეს ვიპოვე ამ სიტყვაზე glosbe.com--ჯეო/Geo (განხილვა) 08:10, 24 სექტემბერი 2020 (UTC)პასუხი
@ჯეო კორეულს ვსწავლობ თითქმის სამი წელია უკვე, ამიტომ შემიძლია გაჩევა თუ რომელია სწორი და რომელი არა. 귀가 먹다 პირდ. ყურის მიერ ჭამა იდიომატურად ნიშნავს ყრუდ გახდომას, მაგრამ ეს ფორმა რაც სტატიაშია არასწორია. შეიძლება კი უფრო ხშირი 귀먹다 მაგრამ არა ეს სიტყვა.-Solarkoid (განხილვა) 08:35, 24 სექტემბერი 2020 (UTC)პასუხი
Lua-ს შეცდომა in package.lua at line 80: module 'Module:languages/datax' not found. და Lua-ს შეცდომა in package.lua at line 80: module 'Module:languages/datax' not found. გვაქვს. Lua-ს შეცდომა in მოდული:translations at line 41: Please enter a language code in the first parameter..-ში კორეული ჩავამატე. რომ ჩამოშლით, გამოჩნდება ზოგადი და არსებითი სახელი. ორივე შესაქმნელია — Lua-ს შეცდომა in მოდული:translations at line 41: Please enter a language code in the first parameter.. და Lua-ს შეცდომა in მოდული:translations at line 41: Please enter a language code in the first parameter... დანარჩენები რა თარგებიც გჭირდებათ, ინგლისურში რა ჰქვია ეგ დაწერეთ და შეიძლება გვქონდეს, შეიძლება — შესაქმნელია. გიო ოქრო {განხ.} 09:08, 24 სექტემბერი 2020 (UTC)პასუხი
გვერდ „귀먹은“-ზე დაბრუნება.